Skip to content
  • TTN Home
  • About TTN
  • TMS Guide
  • TTN TMS Enterprise SaaS
  • TTN’s ISO Certifications

TMS Guide

TTN TMS Feature Set

Overview of the TTN TMS

System Architecture and User Roles

Client Interface

TTN SDL Server

Translator Interface

Translation Control Interface (TCI)

Workflow Automation

AI & Machine Translation

Performance characteristics

FAQ about TTN TMS

FAQ about Translation Memories

FAQ about Termbases

FAQ about PDF Files

FAQ about Anonymization

FAQ about Logging

FAQ about TMs and TBs as Investments in Future AI

TMS Guide

  • Home
  • TTN Info
  • TTN TMS Feature Set
    • Comparison-Matrix
    • Ordering and Client Interface
    • Translation Workflow and Automation
    • AI and Machine Translation
    • Terminology and TM Management
    • Vendor and Resource Management
    • Analytics and Reporting
    • Security and Infrastructure
  • Overview of the TTN TMS
    • Historical Background and Early Innovations
    • Evolution into an AI-Driven TMS
    • Secure On-Premises Infrastructure
    • Company Structure and AI Expertise
    • Features and System Capabilities
    • Workflow Automation and Efficiency
    • Language Support and User Interface
    • Integration with GroupShare and AI Tools
  • System Architecture and User Roles
    • TTN TMS Terminology
    • System Components
  • Client Interface
    • Order System
    • Workflows Schemas
      • Classic translation
      • Full Post-Editing
      • Light Post-Editing
      • Automatic Translation
    • Translation Archives
    • Access to Translator Database
    • Feedback Functions
    • Statistics and Charts
    • Invoicing
  • TTN SDL Server
    • Integrated Computer-Assisted Translation Tool (CATT)
    • Trados GroupShare Server
    • Import and Export Tools
    • Retrofit Tool
  • Translator Interface
    • Documentation and Training
    • Order Assignment
    • Order Execution
    • Order Details
    • Credit Notes
    • Workload and Presence Schedules
    • Resource Planning Calendar 
  • Translation Control Interface
    • Overview
    • Manual Selection of a Dedicated Translation Team
    • Autopilot Mode and Automatic Assignment
    • Benefits of Using Priority Teams and Autopilot
    • Automated Workflow Sequence
    • Automatic Order Assignment by Time-Delayed Requests
    • Benefits of the AI-driven, time-delayed assignment approach
    • AI-Driven Mail Robot
    • Automatic Feedback with Track Change
    • Benefits of Automatic Feedback
    • TTN Counter: Direct Access to Office Applications
    • Benefits of Immediate File Access with TTN Counter
  • Workflow Automation
    • Overview
    • Get Mail Service
    • Auto‑forward Service
    • Send Mail Service
    • Workflow Optimization and Benefits
  • AI & Machine Translation
    • Translation with all major AI Translation Services
    • Term Extraction
    • Terminology Synchronisation with AI Providers
    • Web-to-TM
    • AI Quality Check
  • Performance characteristics
    • Accuracy of TM and Termbase Matching and Insertion
    • Accuracy of Exact-Match Searches in all TMs/TBs
    • Segmentation Flexibility and Accuracy
    • Real-Time Terminology Updates
    • Accessible and Configurable Interface
    • Integrated Quality Assurance
  • FAQ about TTN TMS
    • What file formats does TTN TMS support?
    • Will the translated document maintain the original formatting?
    • What is the maximum file size supported by TTN TMS?
    • Can TTN TSM be used without any third-party software?
    • In which languages is TTN TMS available?
    • How does TTN TMS handle backup and security?
  • FAQ about Translation Memories
    • Are there any limits for TM size?
    • How is access to TMs managed?
    • Is it possible to adapt TM fields for special use?
    • How is search performed in translation memories?
    • How does TTN TSM detect previously translated segments?
    • How does TTN TSM integrate Machine Translation with TM?
    • How are TMs managed?
    • How do translation managers control TMs?
  • FAQ about Termbases
    • Are there any limits Termbase (TB) size?
    • How is access to TBs managed?
    • Is it possible to modify the TB structure for special use?
    • How is search performed in termbases?
    • How are termbase entries recognized and displayed?
    • How are termbases managed?
    • How do translation managers control termbases?
    • How are termbases customised?
    • How does GroupShare allow sharing of translations and terms?
  • FAQ about PDF Files
    • How are PDF files handled in TTN TMS?
    • How does TTN-TMS handle top-secret PDF documents?
      • Web Translation Editor (Simple Mode)
      • OnlyOffice Online Editor (Advanced Mode)
      • Dedicated Virtual Machine (VM) Environment
    • Can translators copy, download, or print the documents?
    • Where are the documents stored and who can access them?
    • Is this platform easy for translators to use?
  • FAQ about Anonymization
    • Does TTN-TSM offer a solution for anonymization of text in translations?
    • Which translation projects typically require anonymization?
    • How does TTN’s anonymization process work?
    • What anonymization methods does TTN-TSM offer?
    • Does anonymization allow the safe use of translation memory tools?
  • FAQ about Logging
    • Does TTN TMS log server access and user activity?
    • What firewall and geo-restriction measures are in place?
    • How does TTN detect VPN or proxy connections?
    • Are the email and DNS servers monitored for security?
    • What internal logging and traceability features does TTN TMS provide?
    • Can administrators monitor the system in real time?
    • How are password reset attempts handled and logged?
  • FAQ about TMs and TBs as Investments in Future AI
    • What are translation memories (TMs) and termbases (TBs)
    • Are custom multilingual AI models now affordable for medium-sized companies?
    • Why is structured language data critical for AI training?
    • What is retrieval-augmented generation (RAG)?
    • Why does translation data need to be clean for AI?
    • Why are translation memories and termbases an investment in the future of AI?
  • English
© 2026 • Built with GeneratePress