{"id":2077,"date":"2026-01-14T18:18:44","date_gmt":"2026-01-14T18:18:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/ttn-tms-enterprise-saas\/"},"modified":"2026-01-26T23:48:54","modified_gmt":"2026-01-26T23:48:54","slug":"ttn-tms-enterprise-saas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/","title":{"rendered":"TTN TMS Enterprise SaaS"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"TTN-TMS-SaaS-pour-les-op\u00e9rations-de-traduction-mondiales\"><strong><strong>TTN TMS SaaS pour les op\u00e9rations de traduction mondiales<\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Le Translation Management System (TMS) de TTN est disponible sous forme de plateforme Software-as-a-Service (SaaS) s\u00e9curis\u00e9e pour les organisations qui g\u00e8rent leurs traductions en interne, que ce soit avec des \u00e9quipes internes, des freelances externes ou selon un mod\u00e8le hybride.<br><br>Cette solution est con\u00e7ue pour les entreprises internationales, les ONG, les grandes organisations et les agences de traduction qui coordonnent leurs propres traducteurs, r\u00e9viseurs et chefs de projet.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Les clients ont acc\u00e8s \u00e0 la m\u00eame plateforme robuste que TTN utilise pour ses propres services de traduction, configur\u00e9e sp\u00e9cifiquement pour leur organisation. Avec TTN TMS SaaS, vous conservez un contr\u00f4le total sur les projets, les ressources et les workflows tout en b\u00e9n\u00e9ficiant d\u2019une gestion de traduction de bout en bout, d\u2019outils de TAO de niveau entreprise et de mod\u00e8les tarifaires flexibles align\u00e9s sur votre structure op\u00e9rationnelle.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"354\" height=\"106\" src=\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2066\" srcset=\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png 354w, https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large-300x90.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 354px) 100vw, 354px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"Contr\u00f4le-total-avec-une-plateforme-en-marque-blanche\"><strong><strong>Contr\u00f4le total avec une plateforme en marque blanche<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Lorsque vous utilisez TTN TMS en mode SaaS, votre organisation dispose de sa propre instance s\u00e9curis\u00e9e de la plateforme (cloud ou on-premise). TTN met en place et configure le syst\u00e8me pour r\u00e9pondre \u00e0 vos exigences op\u00e9rationnelles et peut \u00e9galement habiller l\u2019interface avec votre logo et vos couleurs pour une exp\u00e9rience fluide en marque blanche. Pour vos utilisateurs finaux, la solution ressemble \u00e0 un outil interne plut\u00f4t qu\u2019\u00e0 un service tiers \u2013 id\u00e9al pour les organisations qui exigent un haut niveau de confidentialit\u00e9 et de personnalisation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Vous conservez un contr\u00f4le total sur les workflows, les r\u00f4les utilisateurs et les autorisations. Des r\u00f4les cl\u00e9s comme Client, Translator, Proofreader et Translation Manager peuvent \u00eatre adapt\u00e9s \u00e0 votre structure. Certains membres de l\u2019\u00e9quipe peuvent \u00eatre d\u00e9sign\u00e9s comme chefs de projet ou affect\u00e9s \u00e0 d\u2019autres fonctions selon vos besoins. Autrement dit, TTN TMS s\u2019adapte \u00e0&nbsp;<em>votre<\/em>&nbsp;fa\u00e7on de travailler \u2013 et non l\u2019inverse. Toutes les activit\u00e9s sont tra\u00e7ables via des tableaux de bord et des journaux, ce qui vous donne une visibilit\u00e9 sur chaque projet, de la demande \u00e0 la livraison. Cette configuration d\u00e9di\u00e9e convient particuli\u00e8rement aux entreprises et institutions qui doivent appliquer leurs propres processus tout en utilisant une plateforme \u00e9prouv\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"Int\u00e9gration-transparente-avec-Trados-Studio-et-l\u2019\u00e9dition-en-ligne\"><strong><strong>Int\u00e9gration transparente avec Trados Studio et l\u2019\u00e9dition en ligne<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Contrairement \u00e0 de nombreux syst\u00e8mes ferm\u00e9s, TTN TMS repose sur une technologie conforme aux standards du secteur. Il s\u2019appuie sur RWS SDL GroupShare, l\u2019un des serveurs de m\u00e9moire de traduction les plus performants. Cela signifie que vos traducteurs ont le choix dans leur fa\u00e7on de travailler. Ils peuvent traduire \u00e0 l\u2019aide de l\u2019\u00e9diteur en ligne GroupShare Online Editor (directement dans leur navigateur) ou travailler dans leur environnement de bureau SDL Trados Studio \u2013 avec une connectivit\u00e9 compl\u00e8te \u00e0 la TM centrale et \u00e0 la base terminologique via TTN TMS. La plateforme est profond\u00e9ment int\u00e9gr\u00e9e \u00e0 GroupShare, de sorte qu\u2019un traducteur peut ouvrir l\u2019\u00e9diteur en ligne ou lancer le projet dans Trados Studio en un seul clic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Tous les actifs de traduction (TMs, terminologie, fichiers projet) restent synchronis\u00e9s. En effet, l\u2019\u00e9diteur web est inclus dans TTN TMS (aucune installation locale n\u2019est n\u00e9cessaire). M\u00eame si certains linguistes ne disposent pas d\u2019une licence Trados, ils peuvent travailler en ligne avec une efficacit\u00e9 quasiment \u00e9quivalente. \u00c0 l\u2019inverse, s\u2019ils pr\u00e9f\u00e8rent toutes les fonctionnalit\u00e9s de Trados Studio, ils peuvent se connecter directement au serveur GroupShare ou t\u00e9l\u00e9charger des packages de projet Trados \u2013 selon le workflow qui leur convient le mieux. Cette flexibilit\u00e9 favorise une forte adoption : les traducteurs continuent d\u2019utiliser des outils qu\u2019ils connaissent, et les nouveaux utilisateurs disposent d\u2019une option simple via navigateur. Le r\u00e9sultat est un workflow fluide et hybride o\u00f9 chacun \u2013 \u00e9quipes internes ou freelances externes \u2013 peut collaborer via la m\u00eame plateforme.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">De plus, TTN TMS offre une gestion terminologique robuste gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019int\u00e9gration de SDL MultiTerm. Les bases terminologiques sont stock\u00e9es et g\u00e9r\u00e9es de mani\u00e8re centralis\u00e9e, avec reconnaissance automatique des termes et surlignage dans l\u2019\u00e9diteur de traduction. Les linguistes peuvent facilement respecter votre terminologie pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e, et toute mise \u00e0 jour de la base terminologique est propag\u00e9e \u00e0 l\u2019ensemble des utilisateurs en temps r\u00e9el. Cette int\u00e9gration de la m\u00e9moire de traduction et des outils terminologiques contribue \u00e0 maintenir la coh\u00e9rence et la qualit\u00e9 sur l\u2019ensemble de vos projets.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"Automatisation-des-workflows-assist\u00e9e-par-l\u2019IA\"><strong><strong>Automatisation des workflows assist\u00e9e par l\u2019IA<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">La plateforme de TTN ne se contente pas de reproduire les processus manuels \u2013 elle les rationalise et les automatise avec l\u2019aide de l\u2019IA. Une fonctionnalit\u00e9 remarquable est le syst\u00e8me d\u2019affectation Autopilot. Si vous activez Autopilot pour un projet, le TMS attribue automatiquement la t\u00e2che au traducteur appropri\u00e9 (puis au r\u00e9viseur suivant) sur la base de vos r\u00e8gles de priorit\u00e9 pr\u00e9d\u00e9finies, sans qu\u2019un responsable ait besoin d\u2019intervenir. Par exemple, vous pouvez d\u00e9finir des linguistes principaux et de secours pour chaque langue ; si le traducteur prioritaire est \u00e0 capacit\u00e9 ou n\u2019accepte pas la t\u00e2che dans les d\u00e9lais, le syst\u00e8me transf\u00e8re imm\u00e9diatement le travail \u00e0 la personne qualifi\u00e9e suivante. Ce transfert automatique se poursuit \u00e0 travers toutes les \u00e9tapes du workflow, garantissant que les projets continuent d\u2019avancer et qu\u2019aucune demande ne reste bloqu\u00e9e en attente d\u2019une intervention humaine. En automatisant l\u2019affectation et le routage de routine, Autopilot acc\u00e9l\u00e8re les d\u00e9lais et lib\u00e8re vos responsables pour qu\u2019ils se concentrent sur la supervision plut\u00f4t que sur des t\u00e2ches administratives r\u00e9p\u00e9titives.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Une autre fonctionnalit\u00e9 intelligente est le \u00ab Mail Robot \u00bb pilot\u00e9 par l\u2019IA de TTN. Il s\u2019agit d\u2019un agent de traitement des e-mails capable de lire les demandes entrantes et de les transformer automatiquement en commandes ou en mises \u00e0 jour. Pour les organisations dont les clients internes envoient des demandes de traduction par e-mail, le Mail Robot analyse ces messages (\u00e0 l\u2019aide du NLP) et cr\u00e9e le projet correspondant dans le syst\u00e8me, en reprenant les informations du message. Il peut m\u00eame reconna\u00eetre si un e-mail se rapporte \u00e0 un projet existant (en d\u00e9tectant des identifiants de commande ou des r\u00e9f\u00e9rences de projet) et associer le message au bon dossier. En pratique, les communications de routine qui n\u00e9cessitaient auparavant un tri manuel et une saisie de donn\u00e9es sont prises en charge par une IA, 24h\/24 et 7j\/7. Le Mail Robot peut \u00e9galement envoyer des r\u00e9ponses ou confirmations automatiques, ce qui fluidifie la communication. Cela r\u00e9duit l\u2019encombrement de la bo\u00eete de r\u00e9ception et garantit qu\u2019aucune demande n\u2019est oubli\u00e9e \u2013 le syst\u00e8me est toujours \u00e0 l\u2019\u00e9coute et pr\u00eat \u00e0 lancer le workflow. Une telle automatisation est rarement propos\u00e9e dans les offres TMS standard et peut am\u00e9liorer consid\u00e9rablement l\u2019efficacit\u00e9 des grandes \u00e9quipes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"Int\u00e9gration-avanc\u00e9e-de-la-m\u00e9moire-de-traduction-et-de-la-MT\"><strong><strong>Int\u00e9gration avanc\u00e9e de la m\u00e9moire de traduction et de la MT<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">En tant que plateforme de traduction compl\u00e8te, TTN TMS int\u00e8gre naturellement une m\u00e9moire de traduction (TM) et une prise en charge terminologique puissantes. Le syst\u00e8me d\u00e9tecte automatiquement les segments d\u00e9j\u00e0 traduits et les propose aux traducteurs pour r\u00e9utilisation d\u00e8s qu\u2019un texte source correspondant appara\u00eet. Vos linguistes voient en temps r\u00e9el les correspondances exactes et approximatives (fuzzy matches) de la TM centrale, ce qui leur permet de capitaliser sur les traductions pr\u00e9c\u00e9dentes et de maintenir la coh\u00e9rence. Au fil du temps, chaque projet achev\u00e9 enrichit vos archives, TMs et bases terminologiques pour les projets futurs. TTN TMS prend \u00e9galement en charge une gestion d\u00e9taill\u00e9e des versions et l\u2019archivage : chaque version de fichier et chaque modification sont trac\u00e9es et imm\u00e9diatement accessibles, ce qui est essentiel pour le contr\u00f4le qualit\u00e9 et les audits.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Au-del\u00e0 des traductions humaines, TTN TMS int\u00e8gre de mani\u00e8re fluide la traduction automatique (MT) au workflow. La solution est ind\u00e9pendante des fournisseurs et peut se connecter \u00e0 des moteurs MT leaders comme Microsoft Translator, DeepL, et m\u00eame \u00e0 des mod\u00e8les avanc\u00e9s bas\u00e9s sur GPT tels que ChatGPT d\u2019OpenAI. Cela signifie que si aucune correspondance TM de haute qualit\u00e9 n\u2019est trouv\u00e9e pour un nouveau segment, le syst\u00e8me peut r\u00e9cup\u00e9rer automatiquement une suggestion de traduction automatique que le traducteur pourra examiner. La proposition MT est pr\u00e9sent\u00e9e aux c\u00f4t\u00e9s des correspondances TM, de sorte que les traducteurs disposent de plusieurs options pour d\u00e9marrer leur travail. Comme l\u2019approche de TTN est hautement configurable, vous pouvez int\u00e9grer le fournisseur MT de votre choix (ou n\u2019en utiliser aucun, si vous le pr\u00e9f\u00e9rez). La terminologie issue de votre base MultiTerm peut \u00e9galement \u00eatre export\u00e9e vers certains moteurs MT (par exemple en envoyant le glossaire \u00e0 DeepL) afin d\u2019am\u00e9liorer la coh\u00e9rence des sorties. Tout cela se d\u00e9roule dans l\u2019interface TTN, offrant \u00e0 votre \u00e9quipe un environnement unifi\u00e9 pour la traduction humaine et la traduction assist\u00e9e par IA.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Les contr\u00f4les qualit\u00e9 assist\u00e9s par IA de la plateforme renforcent encore la fiabilit\u00e9. Par exemple, TTN TMS peut \u00e9valuer automatiquement les traductions en comparant la production du traducteur aux r\u00e9visions du r\u00e9viseur afin d\u2019identifier des tendances ou des axes d\u2019am\u00e9lioration (en utilisant des m\u00e9triques telles que la distance d\u2019\u00e9dition et d\u2019autres estimateurs de qualit\u00e9 bas\u00e9s sur l\u2019IA). Ces outils d\u2019\u00e9valuation de la qualit\u00e9 permettent de d\u00e9tecter les probl\u00e8mes t\u00f4t et soutiennent l\u2019am\u00e9lioration continue des performances des traducteurs. En outre, TTN TMS propose une boucle de r\u00e9troaction automatique : lorsqu\u2019un r\u00e9viseur t\u00e9l\u00e9verse un fichier r\u00e9vis\u00e9, le syst\u00e8me peut mettre en \u00e9vidence toutes les modifications pour le traducteur et m\u00eame r\u00e9injecter automatiquement les corrections approuv\u00e9es dans la m\u00e9moire de traduction. Cela garantit que vos TMs sont continuellement mises \u00e0 jour avec des corrections valid\u00e9es, bouclant la boucle entre traduction et r\u00e9vision pour un perfectionnement continu de la qualit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"S\u00e9curit\u00e9-et-\u00e9volutivit\u00e9-de-niveau-entreprise\"><strong><strong>S\u00e9curit\u00e9 et \u00e9volutivit\u00e9 de niveau entreprise<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">TTN TMS SaaS est une solution de niveau entreprise con\u00e7ue avec la s\u00e9curit\u00e9, la fiabilit\u00e9 et l\u2019\u00e9volutivit\u00e9 \u00e0 l\u2019esprit. TTN (Translation Network) est enti\u00e8rement certifi\u00e9e ISO 17100 (Services de traduction), ISO 9001 (Management de la qualit\u00e9) et ISO\/IEC 27001 (S\u00e9curit\u00e9 de l\u2019information), ce qui permet d\u2019avoir la certitude que les processus et l\u2019infrastructure r\u00e9pondent \u00e0 des exigences internationales strictes. Pour les organisations soumises \u00e0 des politiques informatiques rigoureuses, TTN TMS peut \u00eatre d\u00e9ploy\u00e9 dans un cloud priv\u00e9 ou m\u00eame on-premise au sein de votre propre centre de donn\u00e9es, offrant une souverainet\u00e9 compl\u00e8te sur les donn\u00e9es. Chaque instance organisationnelle est isol\u00e9e et s\u00e9curis\u00e9e. L\u2019architecture du syst\u00e8me comprend une conception haute disponibilit\u00e9 avec r\u00e9plication compl\u00e8te et prise en charge du basculement (failover), garantissant une disponibilit\u00e9 24h\/24 et 7j\/7 afin de maintenir vos op\u00e9rations de traduction en continu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">L\u2019\u00e9volutivit\u00e9 est un point fort de la plateforme TTN. Elle peut ais\u00e9ment prendre en charge de tr\u00e8s grandes \u00e9quipes de traduction et des volumes de projets importants. Qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019une \u00e9quipe de 5 ou de 500 traducteurs et sp\u00e9cialistes linguistiques, le syst\u00e8me peut r\u00e9pondre \u00e0 vos besoins. Parce qu\u2019il s\u2019appuie sur une technologie serveur robuste (GroupShare pour la TM et MultiTerm pour la terminologie), les performances restent \u00e9lev\u00e9es m\u00eame lorsque les bases de donn\u00e9es atteignent des millions d\u2019entr\u00e9es ou que les utilisateurs sont r\u00e9partis dans le monde entier. L\u2019interface web est optimis\u00e9e pour la r\u00e9activit\u00e9, et les traducteurs peuvent travailler simultan\u00e9ment sur des projets sans conflit. Par ailleurs, l\u2019interface client\/utilisateur est disponible dans plus de 60 langues d\u2019interface, ce qui permet aux organisations mondiales de d\u00e9ployer facilement la plateforme aupr\u00e8s des bureaux r\u00e9gionaux et de partenaires externes. Chaque utilisateur peut travailler dans sa langue d\u2019interface pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e, ce qui acc\u00e9l\u00e8re l\u2019adoption et r\u00e9duit les besoins de formation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">La protection des donn\u00e9es et la confidentialit\u00e9 sont trait\u00e9es avec la plus grande importance. Toutes les donn\u00e9es de projet sont stock\u00e9es de mani\u00e8re s\u00e9curis\u00e9e et peuvent \u00eatre chiffr\u00e9es si n\u00e9cessaire. Comme vous disposez d\u2019un environnement d\u00e9di\u00e9, il n\u2019y a aucun risque de fuite de donn\u00e9es entre clients. Des contr\u00f4les d\u2019acc\u00e8s granulaires vous permettent de d\u00e9cider qui voit chaque projet ou ressource. Combin\u00e9 aux pistes d\u2019audit et \u00e0 l\u2019historique des versions mentionn\u00e9s plus haut, TTN TMS offre la transparence et le contr\u00f4le requis par les grandes entreprises et institutions.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"Mod\u00e8les-tarifaires-flexibles\"><strong><strong>Mod\u00e8les tarifaires flexibles<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Pour r\u00e9pondre \u00e0 diff\u00e9rents besoins op\u00e9rationnels, TTN TMS SaaS est propos\u00e9 selon deux mod\u00e8les tarifaires flexibles :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"tms-list\"><strong>Mod\u00e8le de partage du chiffre d\u2019affaires :<\/strong>&nbsp;Cette option minimise les co\u00fbts initiaux. Vous payez des frais de mise en place uniques pour d\u00e9marrer votre instance TMS d\u00e9di\u00e9e, puis un faible pourcentage de votre chiffre d\u2019affaires de traduction trait\u00e9 via la plateforme. Autrement dit, le co\u00fbt \u00e9volue avec votre volume : si l\u2019activit\u00e9 de traduction est plus faible sur une p\u00e9riode donn\u00e9e, la redevance reste basse. Ce mod\u00e8le convient bien aux agences de traduction ou aux \u00e9quipes qui souhaitent se d\u00e9velopper sans frais fixes importants. Il garantit \u00e9galement que TTN s\u2019investit dans votre r\u00e9ussite, puisque les deux parties b\u00e9n\u00e9ficient de l\u2019expansion de votre activit\u00e9 de traduction.<br><\/li>\n\n\n\n<li class=\"tms-list\"><strong>Mod\u00e8le par abonnement :<\/strong>&nbsp;Cette option implique des frais d\u2019utilisation fixes, factur\u00e9s mensuellement ou annuellement. En \u00e9change d\u2019un tarif pr\u00e9visible (pouvant \u00eatre modul\u00e9 selon le volume attendu ou le nombre d\u2019utilisateurs), vous b\u00e9n\u00e9ficiez d\u2019un acc\u00e8s illimit\u00e9 \u00e0 la plateforme TTN TMS pour vos projets. Le mod\u00e8le par abonnement est id\u00e9al pour les grandes organisations qui pr\u00e9f\u00e8rent budg\u00e9ter un montant constant pour leur infrastructure de traduction, ou pour celles ayant des volumes de traduction tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9s et r\u00e9guliers. Il apporte une visibilit\u00e9 sur les co\u00fbts et peut s\u2019av\u00e9rer plus \u00e9conomique sur le long terme une fois que l\u2019utilisation atteint une certaine \u00e9chelle.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Quel que soit le mod\u00e8le, toutes les fonctionnalit\u00e9s de la plateforme sont incluses \u2013 aucune licence de module s\u00e9par\u00e9e n\u2019est n\u00e9cessaire pour des \u00e9l\u00e9ments tels que l\u2019\u00e9diteur web, le serveur de TM ou la gestion terminologique. TTN travaillera avec vous pour d\u00e9terminer l\u2019approche tarifaire la mieux adapt\u00e9e \u00e0 votre situation. Les deux mod\u00e8les garantissent un support continu, des mises \u00e0 jour et la maintenance de l\u2019instance TMS. Les frais de mise en place couvrent la configuration initiale, la personnalisation et la formation pour onboarder votre \u00e9quipe. Ensuite, il est possible de choisir le plan \u00e0 pourcentage variable ou un abonnement forfaitaire, selon celui qui offre la meilleure valeur pour votre organisation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading tms-title_H2 has-medium-font-size\" id=\"TTN-TMS-vs.-solutions-traditionnelles-\u2013-comparaison\"><strong><strong>TTN TMS vs. solutions traditionnelles \u2013 comparaison<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">Choisir une plateforme de gestion de traduction est une d\u00e9cision importante. Voici en quoi TTN TMS (SaaS) se distingue des solutions TMS classiques ou des outils internes :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"tms-list\"><strong>Flexibilit\u00e9 totale et propri\u00e9t\u00e9 :<\/strong>&nbsp;De nombreuses solutions TMS d\u2019entreprise sont uniquement en cloud et fonctionnent dans l\u2019environnement mutualis\u00e9 du fournisseur, avec une personnalisation limit\u00e9e. \u00c0 l\u2019inverse, TTN TMS met \u00e0 disposition une instance d\u00e9di\u00e9e pouvant \u00eatre d\u00e9ploy\u00e9e dans le cloud ou on-premise, enti\u00e8rement en marque blanche \u00e0 votre image. Vous conservez la propri\u00e9t\u00e9 de vos donn\u00e9es et la libert\u00e9 de configurer les workflows et les autorisations comme vous le souhaitez. Ce niveau de flexibilit\u00e9 (y compris une option on-premise) est peu courant parmi les autres plateformes TMS SaaS.<br><\/li>\n\n\n\n<li class=\"tms-list\"><strong>Int\u00e9gration pouss\u00e9e des outils de TAO :<\/strong>&nbsp;Les plateformes TMS traditionnelles vous imposent souvent leurs \u00e9diteurs en ligne propri\u00e9taires, qui peuvent \u00eatre moins puissants ou moins familiers pour vos linguistes. TTN TMS est diff\u00e9rent : il est construit autour de la technologie SDL Trados, standard du secteur. Votre \u00e9quipe peut continuer \u00e0 utiliser Trados Studio si elle le souhaite, ou utiliser l\u2019\u00e9diteur web riche, avec toutes les ressources de m\u00e9moire de traduction et de terminologie partag\u00e9es en temps r\u00e9el. Cette interop\u00e9rabilit\u00e9 r\u00e9duit les besoins de reformation et permet de tirer parti des capacit\u00e9s avanc\u00e9es de Trados (GroupShare est d\u2019ailleurs r\u00e9put\u00e9 pour ses performances TM sup\u00e9rieures dans les environnements \u00e0 fort volume). Peu d\u2019autres solutions offrent une int\u00e9gration aussi fluide avec un \u00e9cosyst\u00e8me TAO existant.<br><\/li>\n\n\n\n<li class=\"tms-list\"><strong>Automatisation avanc\u00e9e et fonctionnalit\u00e9s IA :<\/strong>&nbsp;TTN TMS int\u00e8gre des capacit\u00e9s d\u2019automatisation que l\u2019on trouve rarement ailleurs. Des fonctionnalit\u00e9s telles que l\u2019IA Autopilot (affectation automatique des t\u00e2ches) et l\u2019IA Mail Robot (traitement des e-mails en projets) sont des innovations de pointe que TTN a d\u00e9velopp\u00e9es au fil de ses d\u00e9cennies d\u2019exp\u00e9rience. \u00c0 titre de comparaison, la plupart des logiciels TMS du march\u00e9 n\u2019en disposent pas ou ne proposent qu\u2019une automatisation de base. La plateforme TTN int\u00e8gre \u00e9galement l\u2019IA pour les contr\u00f4les qualit\u00e9 et les suggestions de traduction automatique d\u00e8s l\u2019installation, alors qu\u2019avec d\u2019autres syst\u00e8mes il peut \u00eatre n\u00e9cessaire d\u2019ajouter des outils tiers suppl\u00e9mentaires. Le r\u00e9sultat est que TTN TMS peut automatiser de nombreuses t\u00e2ches r\u00e9p\u00e9titives, faisant gagner du temps \u00e0 votre \u00e9quipe chaque jour.<br><\/li>\n\n\n\n<li class=\"tms-list\"><strong>Valorisation des ressources existantes :<\/strong>&nbsp;Parce que TTN a d\u00e9but\u00e9 en tant que prestataire de services de traduction, le TMS est con\u00e7u pour maximiser la r\u00e9utilisation des traductions et des ressources existantes. Une fonctionnalit\u00e9 unique est la technologie de TTN&nbsp;<em>\u201cWeb-to-TM\u201d<\/em>&nbsp;: le syst\u00e8me peut explorer et aligner du contenu bilingue provenant des sites web multilingues de votre entreprise afin de cr\u00e9er automatiquement de vastes m\u00e9moires de traduction. Cela vous donne une longueur d\u2019avance en alimentant la TM avec vos traductions valid\u00e9es (par ex. anciens textes de site web, documentation, etc.), ce que les plateformes TMS standard ne proposent pas par d\u00e9faut. De plus, TTN TMS peut, en option, vous connecter au r\u00e9seau de traducteurs professionnels v\u00e9rifi\u00e9s de TTN si vous avez besoin de capacit\u00e9 suppl\u00e9mentaire ou d\u2019expertise linguistique au-del\u00e0 de votre \u00e9quipe interne. Les concurrents qui ne vendent que du logiciel ne peuvent pas facilement offrir l\u2019acc\u00e8s \u00e0 un vivier de linguistes \u00e0 la demande \u2013 mais TTN le peut, en tant que service compl\u00e9mentaire. Cette capacit\u00e9 hybride (technologie + services lorsque n\u00e9cessaire) fait de TTN TMS une solution tr\u00e8s compl\u00e8te pour toute organisation souhaitant centraliser et renforcer ses op\u00e9rations de traduction.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"tms-title_H2\"><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"tms-normal\">TTN TMS en mode SaaS r\u00e9unit le meilleur des deux mondes : vous b\u00e9n\u00e9ficiez d\u2019un logiciel de gestion de traduction de pointe avec des fonctionnalit\u00e9s d\u2019entreprise, des int\u00e9grations et des am\u00e9liorations par IA, et vous profitez de l\u2019appui d\u2019un prestataire de services linguistiques exp\u00e9riment\u00e9 (LSP) qui comprend l\u2019activit\u00e9 de traduction de bout en bout. Que vous soyez une grande entreprise localisant du contenu dans des dizaines de langues, une organisation internationale coordonnant des traducteurs dans le monde entier ou une agence de traduction \u00e0 la recherche d\u2019une plateforme de production robuste, TTN TMS peut constituer l\u2019\u00e9pine dorsale de votre \u00e9cosyst\u00e8me de traduction. Il vous permettra de vous concentrer sur la livraison de traductions de qualit\u00e9 pendant que le syst\u00e8me prend en charge l\u2019essentiel de la gestion de projet, de la coordination des ressources et de l\u2019int\u00e9gration technique. Gr\u00e2ce \u00e0 des mod\u00e8les tarifaires et des options de d\u00e9ploiement flexibles, TTN TMS SaaS propose une approche sur mesure pour donner \u00e0 votre \u00e9quipe de traduction interne des moyens in\u00e9dits.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TTN TMS SaaS pour les op\u00e9rations de traduction mondiales Le Translation Management System (TMS) de TTN est disponible sous forme de plateforme Software-as-a-Service (SaaS) s\u00e9curis\u00e9e pour les organisations qui g\u00e8rent leurs traductions en interne, que ce soit avec des \u00e9quipes internes, des freelances externes ou selon un mod\u00e8le hybride. Cette solution est con\u00e7ue pour les &#8230; <a title=\"TTN TMS Enterprise SaaS\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/\" aria-label=\"En savoir plus sur TTN TMS Enterprise SaaS\">Lire la suite<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2077","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\r\n<title>TTN TMS Enterprise SaaS -<\/title>\r\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\r\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\r\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\r\n<meta property=\"og:title\" content=\"TTN TMS Enterprise SaaS -\" \/>\r\n<meta property=\"og:description\" content=\"TTN TMS SaaS pour les op\u00e9rations de traduction mondiales Le Translation Management System (TMS) de TTN est disponible sous forme de plateforme Software-as-a-Service (SaaS) s\u00e9curis\u00e9e pour les organisations qui g\u00e8rent leurs traductions en interne, que ce soit avec des \u00e9quipes internes, des freelances externes ou selon un mod\u00e8le hybride. Cette solution est con\u00e7ue pour les ... Lire la suite\" \/>\r\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/\" \/>\r\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/TTNTranslationNetwork\/\" \/>\r\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-26T23:48:54+00:00\" \/>\r\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"354\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"106\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"14 minutes\" \/>\r\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/\",\"name\":\"TTN TMS Enterprise SaaS -\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png\",\"datePublished\":\"2026-01-14T18:18:44+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-26T23:48:54+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"TTN TMS Enterprise SaaS\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/\",\"name\":\"www.ttn.ch\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#organization\",\"name\":\"TTN Translation Network\",\"url\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ttn_logo_home-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ttn_logo_home-1.png\",\"width\":299,\"height\":105,\"caption\":\"TTN Translation Network\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/TTNTranslationNetwork\/\"]}]}<\/script>\r\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"TTN TMS Enterprise SaaS -","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"TTN TMS Enterprise SaaS -","og_description":"TTN TMS SaaS pour les op\u00e9rations de traduction mondiales Le Translation Management System (TMS) de TTN est disponible sous forme de plateforme Software-as-a-Service (SaaS) s\u00e9curis\u00e9e pour les organisations qui g\u00e8rent leurs traductions en interne, que ce soit avec des \u00e9quipes internes, des freelances externes ou selon un mod\u00e8le hybride. Cette solution est con\u00e7ue pour les ... Lire la suite","og_url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/TTNTranslationNetwork\/","article_modified_time":"2026-01-26T23:48:54+00:00","og_image":[{"width":354,"height":106,"url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"14 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/","url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/","name":"TTN TMS Enterprise SaaS -","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png","datePublished":"2026-01-14T18:18:44+00:00","dateModified":"2026-01-26T23:48:54+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png","contentUrl":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/TTN_TMS_SaaS_Large.png"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/ttn-tms-enterprise-saas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"TTN TMS Enterprise SaaS"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/","name":"www.ttn.ch","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#organization","name":"TTN Translation Network","url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ttn_logo_home-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ttn_logo_home-1.png","width":299,"height":105,"caption":"TTN Translation Network"},"image":{"@id":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/TTNTranslationNetwork\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2077","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2077"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2077\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2186,"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2077\/revisions\/2186"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ttn.ch\/Info\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2077"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}