Martine
ETIENNE
Rue du
11 Novembre 57
4460
Grâce-Hollogne
BELGIUM
Mobile :
0494 27 44 16
VAT : BE
0821-730-748
Lostintranslation1961@gmail.com
Platinium
member of Proz
------------------------------------------------------------------------------------------------
Court-certified
translator (Belgium - Tribunal de 1ère Instance de Liège)
Born on
26 Augustus 1961.
Married,
two children
Associate
Degree in Translation - ISTI - Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes
- Brussel - Belgium
French
native - French mother tongue.
More
than 20 years experience as translator
Since
september 2011 :
- Maître-assistant
at the University of Liège :
-
-
Fields
of interests and expertise
*
Technical
specifications.
*
Software manuals and help sites.
*
Public
relations - press releases
*
Business
correspondance and tenders
*
Clinical trial, medical reports, drug reports.
*
Environmental
matters
*
Annual
reports
*
Riding
and horses
Last
translations :
DU/FR :
Technical tender for the TGV (100.000 words - not yet finished)
DU/FR : Grondwerken en bijzondere funderingen -
Gevelsluitingen
DU/FR :
Jewelry (30.000 words)
DU/FR :
european environment documents ( 100.000 words)
DU/FR : SAP training manuals
(more than 200.000 words) - Word and powerpoint files DU/FR : legal documents
(Akten en uittreksels bekend te maken in de bijlagen tot het Belgische
Staatsblad).
DU/FR :
for a belgian power producer : safety courses, safey matters (dagelijkse
planning, werkvoorbereiding, subnet workplanning)
DU/FR : Kwaliteitshandboek
– (Quality manual) – 25,000 words
EN/FR :
Hydrogen : the energy carrier (10000 words) - Helio voltaic micro central
EN/FR :
Adoption files for a Belgian association
EN/FR :
Marketing surveys - SDLX - 6000 words
EN/FR :
air conditioning units - 30.000 words
EN/FR :
computer - marketing documents
EN/FR :
How to use a piezometer? Technical Manual.
EN/FR :
Safety powerpoint presentation US army.
EN/FR :
Installation, Operating & Maintenance Manual High Shear in Line Mixer –
3,300 words.
EN/FR :
Innovative filler for a natural, lasting reslt – leaflet – 1 500 words
EN/FR :
Instruction manual for testing all forms of DC power including batteries,
photo-voltaïc cells, turbines, generators and electronic power supply units – 7
300 words
EN/FR :
Wood dust – Material safety data - shipper cargo information sheet
EN/FR :
Operators instruction for Jumbo-Weighers 4 357 words
EN/FR :
last will and first grant probate – 1 200 words
EN/FR :
remote control EOD vehicle cyclops – electrical drawbridge – technical manual –
7 300 words
Medical : EN/FR
- Post shave treatment for women
- Chemical
and pharmaceutical glossary (2500 words)
- Diabetes
: powerpoint presentation of the different diabetes
- Glaucoma and its treatment
- Medical reports
- A phase
II, double-blind, placebo controlled study about moderate and severe Crohn
disease.
- Going
home with your child's tracheostomy - booklet for parents
- Bronchoscopy
- Briefingsdocument voor Valsartan (Diovane en Codiovane)
- Mogelijke diagnose door
dermatologen van de ziekte van Fabry, een dodelijke maar behandelbare ziekte.
- Reactine pseudoephédrine alias reactine plus
Some
Customers https://www.proz.com/feedback-card/6918
PRICES
(to be negociated)
Translation
– technical 0.11 €/ source word
Translation
– non-technical 0.09 € /source word
These
prices are an idea of the rate. Generally, I quote the document depending on
the subject and difficulties.
This
file contains confidential information intended for the use of the individual
named above. If you are not the intended recipient of this document, please
contact Martine Etienne at the above-mentioned address.