ul. Olsztyńska 3c/20

80-395 Gdańsk

tel. +48609300383

e-mail: info@ital-pol.info

website: www.ital-pol.com

skype: kbalinska

 

 

 

 

Katarzyna Balińska

Data di nascita: 25.01.1974

Stato civile: nubile

 

 

ISTRUZIONE

1995-2002 Universitŕ di Palermo Lingue e letterature straniere (francese, inglese)

1989-1994 Liceo Scientifico M. Cipolla a Castelvetrano

1987-1989 Scuola Media M Pappalardo a Castelvetrano

1983-1987 Scuola Elementare nr 7 a Sosnowiec

1981-1983 Scuola Elementare D. Alighieri a Castelvetrano

 

CERTIFICATI

Traduttore tecnico NOT (POLISH FEDERATION OF ENGINEERING ASSOCIATIONS) N. iscrizione 011492

http://www.not.org.pl/english/

 

ESPERIENZA PROFESSIONALE

 

1999-2014 Interprete e traduttrice:

 

POLONIA: 3 A LINK Kraków, Abacus Translator Wrocław, Accent Warszawa, Adam Translations Warszawa, Agit Lublin, Ahead Warszawa, Aina Warszawa, AJK Warszawa, Akcent Szczecin, Akcja Warszawa, Alfabest, Alfabety, Angos Kraków, Apolonica Warszwa, Ars Verbi Warszwa, Arte Affari, As Tłumaczenia Kielce, Ateh, Atet Warszawa, Atlas, ATN, Atominium Kraków, Atrados Warszwa, Aurink, Awalon, Awangarda, Big Letter, Bfair Poznań, BTW ENGINEERING, BTTC Centrum Szkoleniowe, BTT Jastrząb, BT Smoczyk, BT Staszewski, BT Boston, BTS Poznań, Business Service Maria Schneider, Carexpress Warszawa, CBT Warszawa, Centrum Europy, Citilingua, CJO Star, Converto, Correct Studio, Delta Translations Poznań, Dialogos, El Mundo, Emilia, Espero, Erin, Etext, Eurolink, Errevu Translations, Euro-Tekst, Fabryka Tłumaczeń, Fachowe Tłumaczenia, Feniks, Finpraw, Free Mind, Futura Centrum Językowe, German Freelance, Get it, Globing, GT Solutions, Hieroglif, Hołownia, ILT, Integra, Integraal, Interpres, Interlogos, Interpreti, Interpretis Italstudio, Italia Milana Długopolska, Italia nel Mondo, Italvox,  Italpat,  Itamar, Itranslations, Itrans, Japico, Kalinauskas, Kaznowski & Associates, Kod, Koncepcja, Koto, Kumiria, Kursy on Line, Lacrosse, Language Link, Langras, Lex Tłumaczenia, Lidaria, Lido- Lang, Lingua Franca, Lingway, Lingua System, Lingperfect, Localizationcare Kraków, Loquax, LS Lingua, Kameleon, Kontakt, Magnolia, Madar, Maestra, Maximus, MDN, Meddea, Medi Text, Mega Choice, Memo, Meritum, MIW Warszawa, Mlingua Kraków, Mlingua Poznań, MSJ, Netlinguist, BT Nina, Orator, Orsa Sp. z o.o., Pines-Ka, Presto, Punkt, Profi Lingua Gdańsk, Prolexico, ProSłowo, Proximuss, PWN, Qatalogus, Remar, Roboto, Skybrigde Warszawa, Smoczyk Warszawa, BT Stawki Warszawa, Stride Warszawa, Sowa Business Translations, Stride Warszawa, Studio Gambit Gdańsk, Unique Warszawa, Text Partner, Top Translator, Trado, Tradukta, Traduktoria, Transleo, Translax, Tylda, Unicus, Unique, Uzus, Up&Up, Vaam, Verba-Text, Vetus, Vivalang,  Words 24 Poznań, Wschód-Zachód, Yellow Wrrocław, ZT Kwaśniewscy Warszawa, Zucho Warszawa.

 

ITALIA: Abbeyschool, Acta, Action line, Advertizing, Aemilia Tradux, AG Service, Alterego, Agenzia News, Agenzia Servizi Esteri, Agora Translations, Alpha Translations, Ara Traduzioni, Arancho, Archetipo Servizi, Area Context, Astonet, Astrid Servizi, Atlas Traduzioni, Athena Parthenos, Business World, Centro Lingue Tradint, Congia Traduzioni, Datawords, Eurostreet, Europa Traduzioni, Faci, Geakoine, Globalizing Traduzioni, GlobalWays, Help Translations, Homo Sapiens, HR&O Consulting, IH Milano, Il Poliglotta, ILS Milano, Interfax, Internacom, Intrawelt, IPD Italia Traduzioni S.a.s., Iscra Servizi, Isselservice, Isselnord, Kappaelle Traduzioni, Language & Consulting, Languages International, Lexiconline, Lingua it, Link-up, Local Eyes, Logofax, Matrad, Metafrasi, MT Languages, Mondo Services, Multiterm, NCM Novara, Networds, NDT, Omnia Traduzioni, Password, PLS Rimini, Prontoestero, Soget, Spacelanguages, Star Group, Studio ACT, Studio De Novo, Studio Dresbach, Studio Vade Mecum, Studio Due, Studio Ferrari, Studio First, Studio Estero, Studio Forenix, Studio Sandona, STR Traduzioni, Taurus Translations, Ti Traduco, Traduco, Tradint, Tradok Servizi Linguistici, Tradport, Traduzioni Lingue Estere, Vade Mecum, Verto, Vostok Traduzioni, Welt Traduzioni, Word Flow, Wordwide, WTC, Yelle, Zaade Traduzioni.

 

ESTERO: Ar-pege translations, Liquide Traduzioni.

 

CLIENTI PRIVATI: A.M. SP. Z o.o., Ergo Arena, Federazione Italiana  Pallavolo, Polski Związek Piłki Siatkowej, CAD Sp. z o.o., OMSGROUP, ORMIG, PONZIO SUD, Unione dei Comuni della Val Vibrata, UMiG Połczyn Zdrój, Comune di Controguerra, Carmel Onlus Cremolino, Carlsberg Polska  Sp. z o.o, Browar Bosman Szczecin, C-Dot Kalisz, Comaco Modena, Quadrifoglio S.R.L., Galicyjskie Piwnice Win Sp.z o.o., Gasparucci S.R.L, Dakoma Sp. z o.o., Smurfit Kappa Poland, Wilking Sp. z o.o., Ralph Digger Project- Rafał Kopacz, Infra Polska Sp. z o.o., Maddalena S.R.L, Wod-Max Sp. z o.o., Finezze Italiane, Uniwersytet Śląski, Pablo Trans, Doksin Sp. Z o.o., Gasparucci S.R.L, Hydrokrak Sp. z o.o., ISMET Palermo, Isoltech S.R.L, Legnoluce S.R.L,  Gerda Sp. z o.o., Werth-Holz Sp.z o.o.,Vivai Alasia, Prussiani S.R.L., International Paper, Lastrik Sp. Z o.o., Draminski Sp. z.o.o, Venko Sp. z o.o., PPHU Komsta, D.DOORS SP, BWB Jaskinie Solne, Teco S.R.L., Casali S.R.L., AWM S.R.L., THULE POLSKA Sp. z o.o., Stowarzyszenie Italianissima, THULE S.R.L., Konig S.R.L., PPHU Mazurski, Segeco S.R.L., Ventura Costruzioni S.R.L, Międzygminne Przedsiębiorstwo Gospodarki Odpadami Sp. z o.o., Trak Invest Sp. z o.o., Starostwo Powiatowe w Świdwinie, CPL S.R.L, Italianissima Sp. z o.o., Cooperativa Archeologia Firenze, Enan, La Rive, Clementoni, PGNiG, Konsorcjum Prawno- Konsultingowe Lex, Luxdecor, Trenitalia, G&E Oil and Gas, Promel S.R.L., Nuovo Pignone, Grupa Rozwiązań Sp. z o.o., Tecnimont, Tecnoriva, Fincantieri, Nuovo Pignone, Eja Sp. z o.o., Expoforum, Atom Trefl Sopot, Kancelaria prawa gospodarczego i sportowego Tomasz Dauerman, Wella Polska, Wella Italia, Egidio Borri Hair Top Stylist, Pentad Investments, Ledmen, Associazione Albergatori Cesenatico, Stowarzyszenie Italianissima, Dario Castagno, SILVAK Zaopatrzenie Techniczne, ZM Toruń, Kar Pol Remigiusz Gnaciński, Hausbud, Kujawska Fabryka Maszyn Rolniczych Krukowiak, Pamproject, Studio Projektowe Prostudio, Firma handlowa E.Daugiert, Rachelli Aristide, Moreschi Chiusure Industriali, Zakład Pogrzebowy Credo, Vicky Lingerie, Gmina Milicz, Aleja Gwiazd Siatkówki, Pracownia Reklamy Kreska, La Piccola Sicilia, Spalding Polska, DataProject, Lasex, Korus, Siatka.org, Filtron, Filtromex, Wixfiltron, Organizacja Imprez Sportowych Kulaga-Magiera, Polish Tax Institute, Marpol Sp. z o.o., Kon-bud Sp. z o.o., Visa Travel, Polis Sp. z o.o, Philipiak Milano, Cinkciarz.pl, Plawia Sp. z o.o., Fermator SRL, Wixfiltron, Marant Sp. z o.o., Loterios SPA, Midas Sp. z .o., Techmet SPA, P.P.Tooltex, OLT Foundation, Logintrans Sp. z o.o., Data Volley, Univer-Sal Bielsko Biała, Techmet Bielsko Biała, Webdigit Giorgio Montaldo, GiGroup, Studio Link Legionowo, Stryjewska & Collaboratori.

 

CASE EDITRICI:Wydawnictwo Akapit Press, Wydawnictwo Quixi Media, Panorama Opolska, Wydawnictwo Inwestor, Firma Księgarska Olesiejuk.

 

PUBBLICAZIONI:

Atlante geografico De Agostini

Libro e film documentario „UL. KOCHANOWSKIEGO” - Leszek Paprzycki

Informatore turistico „CITTŔ di EŁK”

Guida turistica “WARSZAWA TOUR”

Guida turistica “POZNAŃ CITY GUIDE”

Guida turistica “Voivodato della Silesia”

Guida turistica “La Terra del Canale di Elbląg

 

IN PARTICOLARE

29.11.2013                             Interpretariato BULTEN Bielsko Biała

25.11.2013-26.11.2013          Interpretariato in simultanea (cabina) Fondi strutturali 2015-2020

21.10.2013-25.10.2013          Interpretariato FIAT POWER TRAIN Bielsko Biała

09.09.2013-12.09.2013          Interpretariato in simultanea (cabina) FM International Group

03.09.2013-05.09.2013          Fiera Internazionale di PoznańTargi Mody

22.05.2013-26.05.2013          Aleja Gwiaz Siatkówki 2013 (Viale delle Stelle della Pallavolo) Milicz

20.03.2013-23.03.2013          Fiera Internazionale „Amberif 2013”

22.02.2013-25.02.2013          Stowarzyszenie Italianissima- presentazione dei libri dell’autore Dario                                                     Castagno

11.02.2013-15.02.2013          Ricamofil S.R.L.

10.12.2012-12.12.2012          Atom Trefl SopotChampion’s League (Pallavolo femminile)

12.11.2012-14.11.2012          Atom Trefl SopotChampion’s League (Pallavolo femminile)

05.11.2012-07.11.2012          Wella Polska - Egidio Borri

29.10.2012-31.10.2012          Atom Trefl SopotChampion’s League (Pallavolo femminile)

17.09.2012-21.09.2012          Pani Teresa Medical Wreśnia

14.05.2012-25.05.2012          PGNiG Wierzchowice

07.05.2012-11.05.2012          Thule Polska Sp. z o.o. Huta Szklana

02.04.2012-14.04.2012          PGNiG Wierzchowice

16.05.2011-27.05.2011          Interprete e traduttrice presso Thule Polska Sp. z o.o. Huta Szklana

04.04.2011-15.04.2011          Interprete e traduttrice presso Thule S.R.L. Molteno (LC)

17.05.2010-20.05.2010          Fiera internazionale WOD-KAN 2010 a Bydgoszcz

22.02.2010-26.02.2010          Interprete e traduttrice INTERNATIONAL PAPER Kwidzyń

22.03.2010-28.03.2010          Interprete e traduttrice Vivai Alasia S.R.L.

21.09.2009-25.09.2009          Interprete e traduttrice Maddalena S.R.L.

26.05.2009-28.05.2009          Interprete e traduttrice presso Fiera internazionale WOD-KAN 2009 a Bydgoszcz

20.04.2009-24.04.2009          Interprete e traduttrice presso Fiera internazionale PET SHOP 2009                                             a Łodz

20.01.2009-24.012009           Interprete e traduttrice presso Fiera internazionale BUDMA 2009 a                                              Poznan

27.03.2008-12.04.2008          Interprete e traduttrice presso Carlsberg Polska Sp. z o.o. Szczecin

19.06.2006- 23.12.2007         Interprete e traduttrice impiegata presso Spedizioni Trami di                                                        Ascoli Piceno

26.04.2006-29.04.2006          Interprete per l’Azienda Ponzio Sud di Scerne di Pineto.

08.02.2006-18.03.2006          Interprete della ditta Italia nel Mondo per l’Azienda Eaton di                                                       Bielsko Biala e Rivarolo Canavese (TO)

29.09.2005-11.09.2005          Interprete FIPAV Campionato Europeo di Pallavolo Roma 2005

12.08.2005-20.08.2005          Accompagnatrice turistica di gruppo in Polonia „Pagliarini                                                            Viaggi”di Civitanova Marche

03.05.2005-04.06.2005          Interprete ditta Italvox per la Brigata Corazzata Pinerolo al                                                           Poligono di Drawsko             Pomorskie

28.04.2005-02.05.2005          Interprete Uff. Comune di Controguerra-visita di gemellaggio

02.10.2004-07.10.2004          Interprete Fondazione Carmel Onlus di Cremolino- Convegno                                                      Interreg dell’UE

15.05.2004-20.05.2004          Interprete dell’ Unione dei Comuni della Val Vibrata- Convegno                                                  Interreg dell’UE

07.10.2003-11.10.2003          Interprete del Comune di Polczyn Zdroj nella visita per la                                                             Sottoscrizione del Gemellaggio

 

 

 

CONOSCENZA LINGUE STRANIERE

Polacco, italiano: lingue madri, sono bilingue

Francese: ottimo

Inglese: ottimo

 

CONOSCENZA PC

Office, Word, Excel, Internet.

 

SOFTWARE

WINDOWS XP, OFFICE 2003, Page Maker 6.5, Frame Maker 7.0, Adobe Acrobat, Corel Draw 8.0, TRADOS 7.0 (CAT tool).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D.Lgs.30-06-2003 n.196